Аннотация
Introduction. In the global fight against terrorism and the pursuit of cultural harmony, Saudi Arabia prioritizes fostering cross-cultural understanding amidst ongoing societal change. This necessitates evaluating cultural conflict among youth in Saudi Arabia, justifying the selection of the Multicultural Personality Questionnaire (MPQ) for this study. Objective. The aim of this study is to identify a suitable multicultural personality scale and translate it into Arabic. Additionally, the study seeks to assess the psychometric properties of the adapted scale, focusing on its validity and reliability in measuring relevant personality traits. Methods. To investigate the research questions, a survey was administered to a convenience sample comprising 921 participants (380 males and 541 females) from the target population. These individuals were asked to complete the Arabic Version of the Multicultural Personality Questionnaire (AV-MPQ). Results. The findings suggest the Arabic Version of the Multicultural Personality Questionnaire (AV-MPQ) demonstrates promising psychometric properties within the Saudi context. This is based on evidence indicating good validity and acceptable reliability indices. Discussion. Our findings suggest the AV-MPQ holds promise as a research tool for investigating multicultural personality within Arabic contexts. However, further research is necessary to solidify its validity and generalizability. Studies employing larger, random samples and exploring the AV-MPQ in diverse populations are crucial. This will enhance our understanding of multicultural personality and its potential role in cultural conflict.
Библиографические ссылки
Al-Subaihi, A. A. (2003). Sample size determination. Influencing factors and calculation strategies for survey research. Neurosciences Journal, 8(2), 79-86.
Bagozzi, R. P. (1993). Assessing construct validity in personality research: Applications to measures of self-esteem. Journal of research in personality, 27(1), 49-87. https://doi.org/10.1006/jrpe.1993.1005
Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB: Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine 2000, 25:3186-3191. https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014
Bentler, P. M. (1990). Comparative fit indexes in structural models. Psychological bulletin, 107(2), 238. https://doi.org/10.1037/0033-2909.107.2.238
Bollen, K. A., & Long, J. S. (Eds.). (1993). Testing structural equation models (Vol. 154). Sage.
Brislin, R.W. (1976). Translation, application, and research. New York: John Wiley & sons, Inc.
Brown, T. A. (2015). Confirmatory factor analysis for applied research. Guilford publications.
Brown, T. A., & Moore, M. T. (2012). Confirmatory factor analysis. Handbook of structural equation modeling, 361, 379.
Cronbach, Lee J. (1951). "Coefficient alpha and the internal structure of tests". Psychometrika. 16 (3). Springer Science and Business Media LLC: 297-334. https://doi.org/10.1007/BF02310555
Deardorff, D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in Intercultural Education, 10, 241–266.
Downing, S. M. (2004). Reliability: on the reproducibility of assessment data. Medical education, 38(9), 1006-1012. https://doi.org/10.1111/j.1365-2929.2004.01932.x
General Authority of Statistics. (2019). General Authority for Statistics, Kingdom of Saudi Arabia, Riyadh, Saudi Arabia. Riyadh: General Authority for Statistics.
Griffith, D. A., & Harvey, M. G. (2000). An intercultural communication model for use in global interorganizational networks. Journal of International Marketing, 9(3), 87–103.
Guttman, L. (1945). A basis for analyzing test-retest reliability. Psychometrika, 10, 255-282. https://doi.org/10.1007/BF02288892
Hambleton, R. (1994). Translation: An art and science. In W. R. Brislin (Ed.), Translation, application, and research (pp. 215-240). New York: John Wiley & sons, Inc.
Hambleton, R. K., & Lee, M. K. (2013). Methods for translating and adapting tests to increase cross-language validity. The Oxford handbook of child psychological assessment, 172-181. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199796304.013.0008
Hambleton, R. K., & Li, S. (2005). Translation and adaptation issues and methods for educational and psychological tests. In C. L. Frisby and C. R. Reynolds (Eds.), Comprehensive Handbook of Multicultural School Psychology (pp. 881-903). John Wiley and Sons, Inc.
Hernández, A., Hidalgo, M. D., Hambleton, R. K., & Gómez Benito, J. (2020). International test commission guidelines for test adaptation: A criterion checklist. Psicothema, vol. 32, num. 3, p. 390-398.
Hofhuis J, Jongerling J, Van der Zee KI, Jansz J (2020) Validation of the Multicultural Personality Questionnaire Short Form (MPQ-SF) for use in the context of international education. PLoS ONE 15(12): e0244425. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0244425.
Kim, J. H. (2019). Multicollinearity and misleading statistical results. Korean J. Anesthesiol; 72:558-569. https://doi.org/10.4097/kja.19087
Leone, L., Perugini, M., Bagozzi, R. P., Pierro, A., & Mannetti, L. (2001). Construct validity and generalizability of the Carver-White behavioral inhibition system/behavioral activation system. European Journal of Personality, 15, 373-390. https://doi.org/10.1002/per.415
Leone, L., Van der Zee, K. I., van Oudenhoven, J. P., Perugini, M., & Ercolani, A. P. (2005). The cross-cultural generalizability and validity of the Multicultural Personality Questionnaire. Personality and individual differences, 38(6), 1449-1462. https://doi.org/10.1016/j.paid.2004.09.010
Leung, K., Ang, S., & Tan, M. L. (2014). Intercultural competence. Annu. Rev. Organ. Psychol. Organ. Behav., 1(1), 489-519. https://doi.org/10.1146/annurev-orgpsych-031413-091229
Mohajan, H. K. (2017). Two criteria for good measurements in research: Validity and reliability. Annals of Spiru Haret University. Economic Series, 17(4), 59-82. https://doi.org/10.26458/1746
Said, H., Badru, B. B., & Shahid, M. (2011). Confirmatory factor analysis (CFA) for testing validity and reliability instrument in the study of education. Australian Journal of Basic and Applied Sciences, 5(12), 1098-1103.
Sousa, V.D., & Rojjanasrirat, W. (2011). Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross‐cultural health care research: A clear and user‐friendly guideline. Journal of Evaluation in Clinical Practice, 17(2), 268-274. https://doi.org/10.1111/j.1365-2753.2010.01434.x. https://doi.org/10.1111/j.1365-2753.2010.01434.x
Ting-Toomey,S.,&Kurogi,A.(1998).Faceworkcompetenceininterculturalconflict:Anupdated face-negotiation theory. International Journal of Intercultural Relations, 22, 187–225.
Tsang, S., Royse, C. F., & Terkawi, A. S. (2017). Guidelines for developing, translating, and validating a questionnaire in perioperative and pain medicine. Saudi journal of anaesthesia, 11(Suppl 1), S80-S89. doi:10.4103/sja.SJA_203_17. https://doi.org/10.4103/sja.SJA _203_17
Ullman, J. B. (2001). Structural Equation Modeling. In: B. G. Tabachnick, and L. S. Fidell (Eds.), Using Multivariate Statistics. Pearson Education.
Ursachi, G., Horodnic, I. A., & Zait, A. (2015). How reliable are measurement scales? External factors with indirect influence on reliability estimators. Procedia Economics and Finance, 20, 679-686. https://doi.org/10.1016/S2212-5671(15)00123-9
Van der Zee, K.; Van Oudenhoven JP. The Multicultural Personality Questionnaire: Reliability and Validity of Self- and Other Ratings of Multicultural Effectiveness. J Res Personal. 2001;35(3):278-88. https://doi.org/10.1006/jrpe.2001.2320
Van Der Zee, K.; Van Oudenhoven, J.P.; Ponterotto, J.G.; Fietzer, A.W. Multicultural Personality Questionnaire: Development of a Short Form. J. Pers. Assess. 2013, 95, 118-124. https://doi.org/10.1080/00223891.2012.718302
Van Oudenhoven, J. P., & Van der Zee, K. I. (2002). Predicting multicultural effectiveness of international students: The Multicultural Personality Questionnaire. International Journal of Intercultural Relations, 26(6), 679-694. https://doi.org/10.1016/S0147-1767(02)00041-X
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Copyright (c) 2024 Российский психологический журнал